沈阳斯特翻译教大家如何鉴别专业医学翻译公司?

很多人对于专业的医学翻译不会辨别,那么,沈阳斯特翻译就教大家如何鉴别专业医学翻译公司?

1. 查看公司网站

主要查看是专业医学翻译还是各种类型的翻译都做。普通翻译公司往往缺乏专职审校人员,他们的大部分翻译订单是通过募集兼职译员的方式进行。多名译员同时翻译一份稿件,最终由所谓的审校人员进行定稿。要知道,医学翻译需要很强的学术背景,如果没有相当的背景及语言修为很难胜任。
2. 电话或邮件咨询
该部分主要针对SCI论文翻译方面,专业医学翻译工作者应具备医学SCI论文发表经验,他们对SCI期刊信息、投稿及修改过程有相当的了解。如果一问三不知,多半不是专业医学翻译公司。
3. 有无公章及对公账户
公章与对公账户是公司设立必备的要素。当前,公章都是在政府规定部门登记后才可以刻公章、财务章及发票章。即使有些个人在没有公司实体的情况下刻出公章,也不会提供对公账户。因为对公账户的设立都会经过银行验资、中国人民银行审核等手续。签订合同时,无论是公对公、还是个人对公,都可以要求翻译公司提供公章,进而产生法律效益。
4. 能否开具发票
发票是企业的收款证明。有限公司出具机打发票,而个体经营提供定额发票(针对济南地区,其他地区以当地情况为依据)。但是无论何种发票,都可用作报销凭证。

现在致电 13940412658 OR 查看更多联系方式 →

城市分站:

北京 大连 鞍山 抚顺 本溪 丹东 锦州 营口 阜新 辽阳 盘锦 铁岭 朝阳 葫芦岛 长春 上海 广州
Go To Top 回顶部